[developers] Valid MRS? Bug in ERG?

Emily M. Bender ebender at uw.edu
Fri Sep 25 04:40:23 CEST 2020


I don't have much to contribute to serialization etc, but psoa is
`parameterized state of affairs', and I think it comes from the
situation semantics literature.

Emily

On Thu, Sep 24, 2020 at 6:36 PM goodman.m.w at gmail.com <goodman.m.w at gmail.com>
wrote:

> On Fri, Sep 25, 2020 at 7:07 AM Alexandre Rademaker <arademaker at gmail.com>
> wrote:
>
>>
>> Hi Michael and Stephan,
>>
>> A good place to learn about the Lisp format is
>> http://www.gigamonkeys.com/book/a-few-format-recipes.html
>>
>> [...]
>
>
> Thanks Alexandre for the links and the explanation.
>
> I tried reading some elisp docs and a guide on format in order to
> understand the expression when Stephan posted it, but after about 20
> minutes I decided that was too much effort just to understand an email, so
> I gave up.
>
> It looks like the serialisation/encode of EDS in pydelphin is also robust
>> to empty top:
>>
>>
>> https://github.com/delph-in/pydelphin/blob/develop/delphin/codecs/eds.py#L257
>>
>
> Hmm, I guess I anticipated that because I allow an empty top in the data
> structure. Thanks for digging that up!
>
>
>
>> But the decode/parse is not, see tests below. Actually, encode should not
>> emit a colon in the first line and, of course, there is this discussion
>> about the line-oriented format that would require a broad review of the
>> encode/decode of EDS.
>>
>
> I think the colon was deliberate to avoid potential ambiguity with the
> identifier of the first node. Stephan instead wants to make newlines
> obligatory. I'm happy to make newlines + indentation the default for EDS
> native serialization, but I'm not prepared to get rid of the ability to
> write single-line EDS.
>
>
>>
>> I have submitted a PR to Michael solving the translation from MRS to EDS,
>> but I didn’t touch in the decode/encode functions.
>>
>
> Thanks, I'll take a look.
>
> I found the Lisp code in the lkb/src/mrs/dependencies.lisp file, so it is
>> part of the LKB source code. I am curious, what `psoa` stands for?
>>
>> "probable-state-of-affairs". But I'm not sure where that terminology
> comes from.
>
>
>
>>
>> [...]
>> >>> edsnative.decode(x)
>> Traceback (most recent call last):
>>   File "<stdin>", line 1, in <module>
>>   File
>> "/Users/ar/venv/lib/python3.8/site-packages/delphin/codecs/eds.py", line
>> 110, in decode
>>     lexer = _EDSLexer.lex(s.splitlines())
>> AttributeError: 'EDS' object has no attribute 'splitlines'
>>
>
> Here you have attempted to decode x, which is the EDS data structure.
> Instead you'd want to do `edsnative.decode(edsnative.encode(x))`, but that
> also fails because it expects the top variable before the colon. It appears
> my robustness attempt was incomplete.
>
> --
> -Michael Wayne Goodman
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.delph-in.net/archives/developers/attachments/20200924/ff35c1d3/attachment-0001.html>


More information about the developers mailing list